いつも、採点や評価の記事が後回しになって、なかなか書けないので、今日は、少しだけでも先にご紹介しますね。
ビルト紙の寸評を、日本語に訳してくれているのですが。
せっかく勝った試合なんだから、ビルト紙も、もうちょっと空気読んでよ!と言いたい(笑)。
っていうか、1失点しましたが、あれは、アーノルド選手のFKが良過ぎて、GKもDFもノーチャンスだったわけで。
守備が2回揺らいだとか言いますが、その1回は、自分で防いだわけですし、後の1回も、結果的に失点にはならなかったんですから・・・。
第一、ビルト紙の採点、「2」か「3」しかないし。
って、勝った試合なので、それ以外つけようがないんでしょうけどね。
あっ、まあ、いつもの事かな(爆)!?
すみません、せっかく長谷部クンが、試合後のインタビューで、この日の勝利を喜んでいたもので、そんな試合にケチつけるな~~~!と、思ってしまいました(笑)。
そうそう、昨日から、各地で降雪の被害が出ていますが、皆様大丈夫ですか?
我が家は、温暖な瀬戸内地方ですので、さすがに、ブルブルと震える寒さではありますが、雪は全く降っていません。
普段、田舎だとか何とか言っておりますが、こういう時は、この地に住んでいる事を、しみじみありがたく感じます。
普段、雪があまり降らない地域の方は、雪の影響が出やすいと思います。
今後も、まだ当分厳しい寒さが続くようですので、皆様どうぞお気をつけ下さいね。
では、採点と評価、寸評を、少しですがどうぞ。
【採点・評価】
・kicker.de:Note 2.5 (チーム5位)
(kicker.deより)
フル出場、kicker採点2.5 (平均2.6)
シュート数0、アシスト性のパス0、総走行距離9.85km、総タッチ数57回、対人戦勝率60%、パス成功率91%
(kicker日本語版サイトより)
・Bild.de:Note 3 (チーム4位タイ)
Makoto Hasebe:
Zweimal wackelte der Abwehr-Organisator. Einmal rettete er mit letztem Einsatz. Sehr sicheres Passspiel, aber nicht immer entschlossen genug als Ausputzer.
(Bild.deより)
守備組織が揺らぐことが2回あった。1度目は彼のギリギリのプレーで防いだが、スイーパーとして必ずしも確実なわけではなかった
(サッカーダイジェストウェブより)
・Frankfurter Neue Presse:Mittelmäßig (平凡・チーム6位タイ)
Eigentlich ein starke Leistung im Abwehrzentrum. Aber getrübt durch zwei Blackouts, als er zu lange zögerte und den Ball einfach nicht aus der Gefahrenzone brachte.
(ディフェンスラインのセンターで、強力なパフォーマンスを見せたが、あまりに長く躊躇し、危ないシーンを2度招いた←意訳です)
・Frankfurter Rundschau:Ganz Okay (十分合格・チーム5位タイ)
Mit Abstand bester Mann in der Dreier-Abwehrkette. Spielte gewohnt ruhig und abgeklärt, er weiß, wie Fußball geht, wieder besser in Form. Nur wenn ihm Falette in die Quere kam, geriet er leicht ins Schwimmen. Ansonsten: souveräne Partie des Spielführers.
(3バックの中で、断然最高の男。いつものように静かで落ち着いた雰囲気で、彼はサッカーの仕組みをよく知っています。ファレッテとの連携が乱れた時のみ、ミスが見られたが、それ以外はキャプテンとして試合をコントロールした←意訳です)
・Sportal.de:Note 3.5 (チーム8位タイ)
(Sportal.deより)